〜電撃様が教えるFX用語集〜「レームダック」

レームダックとは?


英語表記:lame duck
別名:レイムダック
直訳:「足の悪いアヒル」

「役立たず」「死に体」という、政治家を揶揄する表現の政治用語
まだ任期の残っている落選議員や、任期終了を間近に控え、政治的な影響力を失った大統領を揶揄するのに使われる

日本でもこの「レームダック」という言葉は使われていて、政治ニュースをよく目にする人であれば見たことある方も多いと思います

黒崎りな
可哀想だけど国の代表は良くも悪くも結果主義だから、このような揶揄は仕方がないのかな?


FX用語集

随時更新中!

あ行


か行


さ行


た行


な行


は行


ま行


ら行

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です